这封信不仅对于挑战相对论的人,就是对于一般做物理并想有所作为的人,特别是对于想向物理评论这类刊物投稿的人,都值得一读,所以我把它匆匆译出。措辞和行文都没有仔细推敲,错漏在所难免,请对照原文看。方括号内是我的理解、看法和说明,未必妥当,仅供参考。 尊敬的黄博士, 【呵呵,哪门子的博士啊?】 编辑们已经审查过你投给物理评论D的上述稿件。他们的意见是,从内容的主题看,你的文章更适合于请物理评论A来考虑。不过,我们[注意落款是两位编辑,一位是物理评论A的,一位是物理评论D的]抱歉地通知你,这份稿件不适于考虑在物理评论发表。 [ 译者解读:“编辑们已经审查过”,这里“审查”一词原文examined,主要是指一般程序性的检查。而“审稿”则用review一词,含有评价的意思。编辑只是看稿和检查,不负审稿和评价的责任。他们一般都不审稿,而是另请二、三位审稿人来审。编辑部收齐审稿人的意见后,会开会研究,归纳审稿人的意见后答复作者。审稿人英文referee,含有裁判、公断和仲裁的意思。如果审稿人都同意发表,那么OK。如果有一人否决,那就可能要启动第二轮审稿,再请别的审稿人看。这样审稿周期会加倍,对物理评论就是两个月。如果审稿人全都否决,那就退稿。你的稿子大概就是这种情形。这种情形当然可以argue(争辩),但要说服全部审稿人,并不容易。任何对于审稿具体意见(见下面)的答复或争辩,都会转给审稿人,请审稿人作出答复。这是编辑审稿的一般程序。严格按程序办,这就是民主与公平。两个刊物的编辑共同来答复,是很少见的,足见他们的慎重。“不适于考虑在物理评论发表”,这是一句套话,是对稿件最优雅最客气的拒绝,可以考虑改投别的刊物,为作者留足了面子。同时,这是一句笼统的话,修改后也许就适于发表,为作者修改后把稿件重投给他们留有余地,关于这一点后面再细说。] 一般地说,狭义相对论(STR)已经生存了[原文用的是survived这个词,活下来,幸存下来,这在一个竞争如此激烈的环境很不容易]一个世纪,尽管有许多挑战,或基于其应用上的所谓偏离(alleged discrepancies),或基于其被接受的解释[即教科书上的解释]方面表面上的不自洽(apparent inconsistencies)。这一历史背景要求[作者],[要想]在狭义相对论中找错,或者寻求对其基本变换[即洛伦兹变换]的替代结构,投寄的稿件要被考虑作为郑重的竞争者在科学刊物上发表,则在清晰和严谨上的要求是最高的(highest demands)。特别是,他们需要对理论的错误提供毫不含糊的证据,并对过去或将来显示[狭义相对论缺欠的实验]、或有令人信服的希望显示狭义相对论缺欠的实验,提供清晰断然的辩认(clear-cut identifications)[不是似是而非可有不同理解的]。在基本变换上改变结构的建议,需要秀出(to show, 出示)由新预言[强调的是新的而不是已有的]的可观测效应得到的确定无疑的物理冲突(physical impact)[physical又可理解为实体的亦即真实的,而不是metaphysics,即观念上的或者说形而上的。许多人反对相对论完全是出于观念上亦即形而上的冲突,并不能表现为新预言的可以观测的效应]。 [ 译者解读:他们这里首先指出,一个世纪以来对相对论已经有过种种挑战,要么所说的偏离并不真实,要么所说的不自洽是表面上的,都被否定了。所以对于郑重地挑战相对论的稿件,要想在科学刊物(而不是文学作品或报纸传媒之类)上发表,必须提出最高的要求。注意不是不能挑战,而是要求极高!什么要求呢?(1)“需要对理论的错误提供毫不含糊的证据”这是指作者应自己做出新的实验;(2)对过去或将来“显示狭义相对论缺欠的实验,提供清晰断然的辩认”,这是指分析过去的实验,或提出新的实验,分析当然不能空口说说,而要有针对实验细节具体而定量的计算、处理和讨论;(3)“新预言的可观测效应”要能显示“确定无疑的物理冲突”,这是针对提出的新理论说的。特别是最后这一点:要有“新预言的可观测效应”,并能显示“确定无疑的物理冲突”,要能提出新的预言,并建议可以观测检验的实验。你的稿件是拿迈-莫等别人过去的实验说事,自己没有做实验,也没有提出自成体系的新理论,大约属于第二点,关键要看是否提供了“清晰断然的辩认”,我没有看过你的论文,不能妄评,不过我相信被拒稿的根本原因就在这里。而除了上述三点,还有一些对每一篇稿件都适用的一般要求,请接着看下面。] 为了辩明稿件值得发表,作者必须[在文章中]清楚地讨论对于新的推测的动机(motivation),和引入新概念的理由。此外,还应陈述可能的争辩,说明这些预言和解释在实验上可以与已有的知识区分出来。 [ 译者解读:说明你的研究的动机,说明你的问题的背景,说明你的东西与已有的东西不同,确实是新的。这是科学论文必须包含的要素,是写科学论文的“八股”。每一行都有一些自己的ABC,看来你的稿件太不靠谱,他们二位是在耐心讲述游戏规则。下面还有呢!] 必须适当地参考以前关于这个课题的工作,包括支持狭义相对论的大量实验证据的适当部分。其中,我们愿意提请你特别关注珀斯佩罗夫和罗马利斯(Pospelov and Romalis)近来发表于《今日物理》2004年七月第40页的文章“试验的洛伦兹不变性”。 [ 译者解读:这也是写科学论文的一条“八股”。你的工作不可能无中生有凭空冒出来,总要依据某些前人的工作。比如你谈迈-莫的实验,就应当看过迈-莫的论文,以及之后的种种相关论文,而不是教科书这类第二、三手材料,需要有具体针对性的阐述,应当引用许多原始文献。一百多年了,要看的东西是天文数字,所以做这种题目是件难事和苦事。曾经有这样的事:一篇论文因为没有引用某篇重要论文而被退稿,当作者引用这篇文献并适当说明前后关系后,修改稿就被接受发表了。这也是argue的一个方面,不过是题外话了。人家只建议你去看一篇文章,总应该找来看过了再作出反应啊。] 你的文章不满足上述判据。因此,抱歉,我们不能考虑在我们的杂志上发表它。 [ 译者解读:拒稿的具体理由一条一条说得很清楚了。如果还想在这份杂志上发表你的论文,那就应该按照上述要求逐一修改你的论文,尽量满足上述要求。改完后重新投寄时,附上一份关于作了哪些修改的说明,逐一回答审稿人的意见,并且对于不能照办的地方提出争辩。这也许还有转机,不过我看概率极小,因为要改得能提供“清晰断然的辩认”很难,也许会让你伤筋动骨只好最后整个的放弃。你随后的做法,对审稿人的上述意见和要求没有任何反应,不按规矩和程序走,把事情玩砸了。可叹!] 您诚挚的 戈登.W.F.稚瑞埃克(Gordon W.F. Drake) 物理评论A编辑 Email: pra@ridge.aps.org Fax: 631-591-4141 http://pra.aps.org/ 和 茹阿什米.芮(Rashmi Ray) 物理评论D高级助理编辑 Physical Review D Email: prd@ridge.aps.org Fax: 631-591-4141 http://prd.aps.org/ [ 译者最后再啰嗦几句:像物理评论这一层次的刊物,投去的稿件十有七八要被拒绝退稿,而物理评论通信则是百分之九十几退稿。就是那些能被接受发表的稿件,通常也要经过一定的修改,从发表的论文就可以看出。你这次投稿,事先没有十之七八会被拒绝退稿的心理准备,接到退稿函后又不冷静理智对待,仓促冒失地走错棋,已经是全盘输定了。你随后那些故事已经不重要,不细看了。我罗罗嗦嗦说这么多,仅供参考吧。] |