军事社区文学社区游戏中心西陆现代城论坛申请论坛导航西陆空间帮助中心
 [5楼]  作者:风清纳兰  发表时间: 2004/08/07 16:53

回复:嗯,译得好!
一首纯朴而感人的爱情小诗!偶在想,这老Z就是下了岗也无须发愁,改译英文文学作品好了,别有味道呢,假以时日,很可能成就一名译哟。哈,好个老Z,佩服!

※※※※※※


[情感四十][纳兰文集]


潇湘竹子26501-24 11:20
  zkoct 6208-06 00:21
  荷露清韵 2908-06 19:32
  zkoct 4608-07 12:07
  风清纳兰 3308-07 16:53
  风清纳兰 3708-07 16:58

精彩推荐>>

  简捷回复 [点此进入编辑器回帖页]  文明上网 理性发言
签  名:
作  者:
密  码:
游客来访 
注册用户提 交
西陆网(www.xilu.com )版权所有 点击拥有西陆免费论坛  联系西陆小精灵

2.5890581607819