军事社区文学社区游戏中心西陆现代城论坛申请论坛导航西陆空间帮助中心
 [3楼]  作者:单纯女人  发表时间: 2012/07/24 13:19

《野有死麕》原文及解释参考:(当然与仝兄的诗歌不是一回事哦)

 

【原文】

  野有死麕 ①,

  白茅包之②。

  有女怀春,

  吉士诱之③。

  林有朴樕④,

  野有死鹿。

  白茅纯束⑤,

  有女如玉。

  舒而脱脱兮③,

  无感我脱兮①,

      无使尨也吠③。

 

【注释】   

  ①麕 (jun):樟子,与鹿相似,没有角。②白茅:草名。③吉士: 古时对男子的美称。诱:求,指求婚。④朴樕(Su):小树。⑤纯 (tun)束:包裹,捆扎。③舒:慢慢,徐缓。脱脱(dUi):缓慢的样子。 ①感(han):同‘撼",意思是动摇,帨(Shui):女子的佩巾。③尨 (mang):长毛狗,多毛狗。

  【译文】

  山野有只死樟子,

  白茅紧紧把它包。

  少女春心刚萌动,

  英俊猎手来追求。

  树林里面有小树,

  山野里有死野鹿。

  白茅紧紧把它捆,

  少女貌美颜如玉。

  慢慢悄悄相亲爱,

  别动我的美佩巾,

  别使狗儿乱叫嚷。

  【读解】

  世上的事情可以这样来划分:能够说清楚的(比如真理),无 法说清楚的(比如美),不便于说清楚的(比如隐密)。

  谈情说爱,男欢女爱,肯定属于不便于说清楚的事情一类。不 便于说清楚,原因多多,甚至原因本身都无法说清楚。男女幽会, 多半在夜里四下无人处,其中的幸福销魂的滋味,只有两个人才 能体会,外人永远不可能分享。

  不便于说清楚,就有了一层神秘的色彩,几分让人心跳的诱惑力。正如黑夜,虽然看不清什么,却总引诱着人去想看清一切, 让人在脑子里遇想夜幕下可能发生的一切。

  这是神奇的,妙不可言的。

  倘若这世上没有黑夜,没有隐秘,没有不便于言说,一切都 清清楚楚明明白白坦坦荡荡磊磊落落,那么这世界也就太索然无 味,太让人难以面对了。

 

 


仝莓40207-24 18:47
  鹰男 4307-24 08:49
  单纯女人 3807-24 13:19
  仝莓 7207-24 16:00
  单纯女人 4607-24 18:00
  单纯女人 4807-24 18:16
  单纯女人 4807-24 18:47

精彩推荐>>

  简捷回复 [点此进入编辑器回帖页]  文明上网 理性发言
签  名:
作  者:
密  码:
游客来访 
注册用户提 交
西陆网(www.xilu.com )版权所有 点击拥有西陆免费论坛  联系西陆小精灵

0.090022802352905