|
回复:回复 1.名字:有人叫我字母先生;还不敢当;我岂堪为字之母?叫我″写字先生″算了。或叫cx。 2.人不同,文相异;人不同,诠释不同;有益于丰富多彩,见仁、见智。我之实译,非非议枫雨,实拾其牙慧,以饱饥腹。 3.建议枫雨先生再辛苦一点,一天搞三首或以上; 4.我之读<诗经>是十余年前的事了。当时就想,现在一些诠释、今译未能还原根本,我退休了有时间要重注、重译它一遍。今有机会,跟在林枫先生后面做一些小工作,甚感有幸。水平不济,还望共与探讨。 |
| 林枫雨 | 391 | 03-03 12:14 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 原作和译作都篇篇精华[2楼] | 我心若云 | 76 | 03-03 15:38 | |
| 回复:我的实译[3楼] | hsrbcx | 111 | 03-03 19:06 | |
| 非常支持![4楼] | 单纯女人 | 81 | 03-03 20:08 | |
| 回复:回复[5楼] | hsrbcx | 79 | 03-03 20:38 | |
| 欣赏枫雨[6楼] | 鹰男 | 83 | 03-03 21:58 | |
| 我觉得[7楼] | 我心若云 | 79 | 03-03 21:59 | |
| 回复:我心若云[8楼] | hsrbcx | 73 | 03-04 08:54 | |
| 老天,写字君[9楼] | 单纯女人 | 73 | 03-04 12:43 | |
| re:回复:回复哈哈 先生真是见笑了[10楼] | 林枫雨 | 77 | 03-20 17:54 | |
| 回复:写字君好[11楼] | 林枫雨 | 74 | 03-20 18:05 | |