|
回复:再次感谢神山秀水君 这译文比我自己当初的立意好了许多。我本来自己也翻译了一遍,却发现一点诗味也没有的,神山秀水译文才真正救活了我的小诗呢。 ※※※※※※ 雅兴忽来,诗能下酒 豪情一去,剑可赠人 |
| zkoct | 378 | 01-24 11:19 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 回复:朋友:你想要什么?[2楼] | 网事如烟3 | 55 | 01-25 15:32 | |
| 回复:神山秀水君译文[3楼] | zkoct | 52 | 01-25 20:37 | |
| 好幸福的你![4楼] | 席夫人 | 54 | 01-25 22:04 | |
| 回复:The same...[5楼] | 潇湘竹子 | 65 | 01-26 00:17 | |
| zkoct | 77 | 01-26 00:33 | ||
| 回复:过年好![7楼] | zkoct | 79 | 01-26 00:36 | |
| 回复:我也想问问呢[8楼] | zkoct | 57 | 01-26 00:37 | |
| 回复:再次感谢神山秀水君[9楼] | zkoct | 65 | 01-26 00:40 | |
| 丑老倔呆 | 58 | 01-26 01:51 | ||
| 回复:She might be![11楼] | zkoct | 53 | 01-26 17:57 | |
| 回复:洋文啊.看不懂[12楼] | 清秋月影 | 59 | 01-28 11:52 | |
| songdl | 80 | 01-28 17:40 | ||
| 回复:你是谁?你认识我吗?[14楼] | 网事如烟3 | 71 | 01-28 19:42 | |
| 回复:新年好![15楼] | songdl | 58 | 01-28 20:46 | |
| 回复:哈哈!![16楼] | 神山秀水 | 41 | 01-28 21:12 | |
| 回复:我是你姐姐呀!![17楼] | 神山秀水 | 48 | 01-28 21:13 | |
| 回复:新年好![18楼] | 网事如烟3 | 71 | 01-28 22:18 | |
| 回复:Prof. Song[19楼] | zkoct | 70 | 01-29 01:10 | |
| 回复:有医生姐姐的关怀[20楼] | zkoct | 64 | 01-29 01:17 | |