|
回复:呵呵 看起来还是水平问题,这样读来就好多了。 ※※※※※※ 芳香怡人 |
| zkoct | 196 | 01-24 11:18 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 直译的结果不象一首诗,失去了原来的味道。 [2楼] | 荷露清韵 | 72 | 07-23 14:15 | |
| 回复:译文--------刘芊[3楼] | zkoct | 64 | 07-23 14:54 | |
| 回复:呵呵[4楼] | 荷露清韵 | 72 | 07-24 06:34 | |
|
回复:呵呵 看起来还是水平问题,这样读来就好多了。 ※※※※※※ 芳香怡人 |
| zkoct | 196 | 01-24 11:18 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 直译的结果不象一首诗,失去了原来的味道。 [2楼] | 荷露清韵 | 72 | 07-23 14:15 | |
| 回复:译文--------刘芊[3楼] | zkoct | 64 | 07-23 14:54 | |
| 回复:呵呵[4楼] | 荷露清韵 | 72 | 07-24 06:34 | |