多难兴邦能不能改为多灾兴邦? 其实,我是很反对多难兴邦的提法的。但是自从这个提法提出来后,一直有人在为它圆场。这费了那么多唾沫,还是让我有些疑问: 一、多难兴邦的理论依据在哪儿? 我想请问一下,为什么多难就会兴邦?依正常的逻辑,风调雨顺,政通人和兴邦是可以解释得通的,至少也应该平安无事呀。这下可好,今天一个雪灾,明儿一个地震,多灾多难反而可以兴邦了,解释得这么牵强,什么激发呀鼓舞呀什么的,我倒是问问,没有灾难你就不可以激发鼓舞了,你偏要这么大的灾难来鼓舞激励,你变态呀还是失常呀,非得吓唬着才能往前走? 二、多难兴邦的支撑证据在哪儿? 有些人一贯信奉实践是检验考虑真理的唯一标准。那好,就拿多难兴邦来说事,谁可以告诉我,这古往今来,世界上的哪个国家哪个民族会感恩于频繁不断的灾难让他们走上繁荣富强的道路的? 三、远未到痛定思痛的时候提多难兴邦是不是有些缺乏人道情怀? 我说过多少次了,人心是肉长的,要多将心比心。你所在的地区遭灾了,你家人遭祸了,有人对你充满革命浪漫主义的说一句:节哀吧,多难兴邦。多灾旺家,你会觉得他说的话有人味吗? 我想大家扪心自问一下,这样提合适吗?帮助不是介入,不是干涉,更不是唱高调,而是站在对方的立场上,与他们一起面对所有的喜怒哀乐。在人家痛苦最深的时候伤痕远未完全痊愈的时候,你说个多难兴邦,多少有些不着边际吧。
好吧,退一万步讲,就算是你那多难兴邦被你圆成了,你也得注意一下用词吧?注意用词的准确吧。难字最主要的意思还是困难吧?当然了它还有另一层意思另一个读音,灾难的意思。可是不是所有的人都如故老夫子一样读过那么多书,一眼就看出多难兴邦的准确含意。这要是理解成了多么困难兴邦那岂不大煞风景? 比如讲:灾区里的受教育程度比较低的灾民,或者其他地区的一些半文盲全文盲,可能生来读书少,上过几天学就辍学在家,一眼看这几个字,那不得唏嘘一阵:郎个搞的嘛,好难兴邦哟。这不得打击他们抗震救灾的积极性吗? 再比如讲:一些祖国的花朵,刚学到困难的难,还没学到灾难的难,这乍一眼看到气壮山河的这四个字,不也得泄气嘛:大人们都说了多难兴邦,我们小学生咋办呀。这显明的会影响人家孩子们的世界观和人生理想嘛。 还有了,那些关心支持中国的国际友人,中国字顶天了也就识得困难的难,赶上这几字至少也得犯嘀咕呀:这中国人不说连死都不怕还怕困难吗?怎么这会也向灾难低头说些泄气话了?
所以,我的郑重建议,多难兴邦,改为多灾兴邦,一字之差,意思却明确得多了,至少不会引起歧义。
你要是实在不想改,我还有好的建议: 多难兴邦,也要兴邦! 或:多难兴邦,坚决兴邦! 或:多难兴邦,一定兴邦!
仅供参考,不要鼓掌了。谢谢。 |