|
孔老夫子说:学而不思则罔,思而不学则殆,翻译一下:学习不思考的人盲从,只思考不学习的是瞎思考。 那么,正确的应该怎么做呢?就是: 先读书学习,然后思考啊! 好了,"改名字"的《读书是为了什么》,转了一篇文章,说的是从语言差异到文化的差异。说明"改名字"先是学习了,很好啊!偶不知道她怎么思考的,但爱坏要思考哈: 1、为什么德语的动词要放在句子的最后面? 它的这种语言特色是一向人才辈出的日尔曼民族的什么习惯?从它的这种语言特色反映出日尔曼民族什么文化精神?搞笑的说,不会是说人家民族的动手能力总是比其他民族慢吧:)19世纪,曾经有德国人说德语是最深刻的,所以哲学家和优秀的政治家军事家比较多,音乐家也不少哈:) 但爱坏就是想搞清楚:动词放在句子的最后面,到底是文化的什么精神? 2、还有法语的数字表达:70说成60+10(Soixante-dix),71是60+11......以此类推 79就是60+10+9。 那么,80该怎么说?如果以为是60+20那可就太没有想象力了,法国人不光会加法,还会乘法,所以80就是4x20(Quatre-vingts)。 到了说99, 那就要用得上三则运算了:4x20+10+9(Quatre-vingts-dix-neuf)。我不知遇到了多少外国人,特别是美国人,就是在念到了99的时候决定放弃法语学习的。 也许是为了进一步迷惑外国人,法国人念电话号码不像我们习惯一个数一个数地念。比如61718098,法国人不是念成6-1-7-1-8-0-9-8,而是两位两位地念 61-71-80-98。 如果法国人告诉你他的电话号码,你可听好了: 60+1,60+11,4x20,4x20+10+8。 法国人说电话号码,你刚记了一个4,后面突然冒出来个20, 所以得赶紧把4涂了,改成80,精神始终处于准亢奋状态。 这个又是法国文化的什么精神呢? 如果"改名字"学习了那篇比较汉语和英语不同从而体会到东西方文化精神差异的文章,那么请你一定要思考偶的问题,并写出精彩的文章来说明你的“学而又思”,否则,偶们会认为你是死读书而盲从的“学而不思”哈:)如果你要偶来写,嘿嘿~偶不同意你那篇转帖的文章。 所以,偶们对你的文章,严重期待中~~ ※※※※※※ 拈起一枝月色,入我浪漫诗行。 |