这种解释很好很到位 但是一般人所理解的自然不是如此的,所以自然也是有很多种理解的,我所理解的就是这种了 ※※※※※※ 欢迎你到我的博客来 |
这种解释很好很到位 但是一般人所理解的自然不是如此的,所以自然也是有很多种理解的,我所理解的就是这种了 ※※※※※※ 欢迎你到我的博客来 |
嗯 我诗中正是中的情事的比喻 ※※※※※※ 欢迎你到我的博客来 |
呵呵 就文采而言,博士一般无才子,才子一般无博士,我是脚踏两只船,都不是最好的 ※※※※※※ 欢迎你到我的博客来 |
《诸二十四诗品》修改订正:
其中,《后二十四诗品》之“平淡”一品易为:“平淡在心,非止貌参。貌为淡者,其心已滥。心貌两淡,犹然为憾。绚烂之极,乃即平淡。淡为中途,成事为三。利欲萦中,其淡也暂!”“天真”一品之“婆挲”易为“婆娑”。《续二十四诗品》之“慷慨”一品,“舍我其谁”易为“问我其谁”。《补二十四诗品》之“灵异”一品之“娥眉”,易为“蛾眉”。《终二十四诗品》之“狂放”一品之“婆挲”,易为“婆娑”;“放浪”一品之“眸子清焉”,易为“眸清神俊”。《赘二十四诗品》之“雅逸”一品之“徜佯”,易为“徜徉”;“淡泊”一品之“沐候”,易为“沐猴”。 ※※※※※※ <img src=http://www.2000y.net/105053/uploadpic/2006060916292123882.jpg> <A href="http://hongchanshi.blog.sohu.com/" target=_blank><FONT color=#3300ff>欢迎你到我的博客来</FONT></font> |
为一句“月桂清辉,夜半还家”大拇指 ※※※※※※ 自来自去堂上燕,相亲相近水中鸥 qq3088844 |
怎么2007的出来了 ※※※※※※ http://www.hkwxc.com/Corpus/154/Index.aspx http://www.9173.com/Book/1303.aspx http://blog.sina.com.cn/u/1472518152 http://resources.alibaba.com/resources_profile/cn100960886.htm http://www.helenet2006.com.cn http://sq.qidian.com/User/7700361.aspx |