财经社区女性社区汽车社区军事社区文学社区社会社区娱乐社区游戏社区个人空间
上一主题:旧诗新译:杜甫《江南逢李龟年》 下一主题:我为什么要“旧诗新译”?
旧诗新译:杜甫《江畔独步寻花》
[楼主] 作者:清晨之子  发表时间:2008/12/06 21:35
点击:224次

 

江畔独步寻花

杜甫

 

黄四娘家花满溪,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

 


译文:

 

在春光明媚的日子,
我独自去郊外踏春。
顺着潺潺流泻的小溪
我来到黄四娘的家门。

 

那里百花吐艳,空气清香,
层层密密的花压弯了绿枝,
蝴蝶在竹篱间翩然嬉戏,
黄莺在树枝上欢快唱歌。


     08.4.20(清明节后离家回沪前夕所译)

 

译后记:

 

在成都郊区筑建一个草堂后,诗人暂时过了一段安定的生活,心情也变得舒畅。在这篇诗里,我们看到了一个兴致勃勃、热爱生活的杜甫。

人有时需要反抗、需要斗争,但他也必须有幸福而快乐的日常生活的时候。有严肃的时候,也有亲切的时候,这才是一个可爱的人。我觉得鲁迅也不是人们印象中“横眉冷对千夫指”的怒目金刚形象,在平时,他也有类似杜甫的这种闲情逸致的时候。

 

 

其它译文:

 

黄四娘家种的花儿树,把小路遮得层层密密,
盛开的花儿千朵万朵,把花儿压得很低很低。
花丛中成对的蝴蝶,一直在戏耍飞舞,
娇美的黄莺在花枝间自由自在的鸣啼。

 

本帖地址:http://club.xilu.com/818y/msgview-10170-338714.html[复制地址]
上一主题:旧诗新译:杜甫《江南逢李龟年》 下一主题:我为什么要“旧诗新译”?
 [2楼]  作者:星空心雨  发表时间: 2008/12/08 12:19 

人有时需要反抗、需要斗争,但他也必须有幸福而快乐的日常生活的时候。

有严肃的时候,也有亲切的时候,这才是一个可爱的人。



※※※※※※
因为活着,所以感受,一切悲欢离合~ 春暖桃花源[http://club.xilu.com/shuangrls]

精彩推荐>>

  简捷回复 [点此进入编辑器回帖页]  文明上网 理性发言
 推荐到西陆名言:
签  名:
作  者:
密  码:
游客来访 
注册用户 提 交
西陆网(www.xilu.com )版权所有 点击拥有西陆免费论坛  联系西陆小精灵

0.13987684249878