军事社区文学社区游戏中心西陆现代城论坛申请论坛导航西陆空间帮助中心
 [3楼]  作者:oldmanno1  发表时间: 2007/05/11 11:10

糟糕

沒想到你這個稻草人心肝肺俱全,把我不經意間說的話全都記下了,而且公諸於世.看來你是中醫藥家,草根樹皮木頭渣皆可入藥,把老人家也寫進帖子里去了.

好吧,有三件事坦白:

1,老人家是在學校教過日語85年到97年分別在吉林大學和廣州暨南大學教書.其間還曾在廣島中國語學院客串了幾年.誤人子弟而已.97年下海來了香港.

2,我之所以翻譯星新一的小說,是因為它的趣味性和篇幅短小.適合網絡.加上翻譯起來不需要太多的時間.因為我現在工作很忙.在學校時翻譯東西是為了賺錢吃飯,現在只是為了興趣了.

3,我說跟新狂人不陌生也是真的,今天晚上我去刺激他一下,他就想起來了.


温柔稻草人26605-13 13:01
  zkoct 7005-10 22:23
  
糟糕[3楼]
oldmanno1 7805-11 11:10
  
是緣份[4楼]
oldmanno1 6005-11 12:41
  温柔稻草人 6605-11 13:55
  oldmanno1 6805-11 14:21
  清秋月影 6105-11 15:07
  oldmanno1 6605-11 15:48
  禅山一坐 6105-11 16:18
  oldmanno1 5605-11 16:46
  温柔稻草人 6905-11 17:25
  
[12楼]
oldmanno1 7305-11 17:39
  温柔稻草人 7405-11 18:07
  新狂人感想 10105-11 19:23
  流浪菩提1 5605-12 22:41
  oldmanno1 5305-13 00:03
  oldmanno1 6105-13 00:22
  oldmanno1 8105-13 00:24
  海之恋2 5705-13 13:01

精彩推荐>>

  简捷回复 [点此进入编辑器回帖页]  文明上网 理性发言
签  名:
作  者:
密  码:
游客来访 
注册用户提 交
西陆网(www.xilu.com )版权所有 点击拥有西陆免费论坛  联系西陆小精灵

0.090760946273804