<
[] [本帖已被温柔稻草人于2007年5月11日6时32分44秒修改过] |
<
[] [本帖已被温柔稻草人于2007年5月11日6时32分44秒修改过] |
|
老人家确实是个认真的人 翻译文字给大家留下了深刻的印象,填补了随缘楼一直以来的一个空白。 确实如草人所说:缘份啊(好像范围先说过哈)! ※※※※※※ <embed src="http://media.cool8.tv/nfsroot/podcast/2007/20070317/11741312089306bdapcj3k3.swf" </embed> <a href="http://211003.bbs.xilu.com/">http://211003.bbs.xilu.com/</a> 欢迎光临随缘楼 |
|
糟糕 沒想到你這個稻草人心肝肺俱全,把我不經意間說的話全都記下了,而且公諸於世.看來你是中醫藥家,草根樹皮木頭渣皆可入藥,把老人家也寫進帖子里去了. 好吧,有三件事坦白: 1,老人家是在學校教過日語。從85年到97年分別在吉林大學和廣州暨南大學教書.其間還曾在廣島中國語學院客串了幾年.誤人子弟而已.97年下海來了香港. 2,我之所以翻譯星新一的小說,是因為它的趣味性和篇幅短小.適合網絡.加上翻譯起來不需要太多的時間.因為我現在工作很忙.在學校時翻譯東西是為了賺錢吃飯,現在只是為了興趣了. 3,我說跟新狂人不陌生也是真的,今天晚上我去刺激他一下,他就想起來了. |
|
應該獎勵 不氣!不氣!你在為老人家做廣告呢.應該感謝溫柔的稻草人. |
|
老人家,您羞煞狂人也!狂人虽然说有点癫狂,但是心里明净,等待朋友一向温和,在红楼和红楼以外的地方都 您说认识狂人,而狂人未曾和您相识,岂不是羞杀狂人吗? 还好,草人总算勤快地劝茶倒水,弥补了俺的无理,喜欢您当老男人第一呢(真的是一个健康而充满活力的老人啊),狂人已经狂了,就不做狂人第一了,做一个可以治疗好的狂人吧:) 另则,把俺的信箱给你wkn1956@163.com,不知道您在百忙中给俺一个信息,也让俺和您接住了这曾经热烈的友情呢:) |
|
狂人兄嚴重了 是小弟冒昧.請多包涵. 你的狂人和我的老人家都不用改,名稱而已. 友誼萬歲! 多謝有心有肺的稻草人! |