|
原作参考
匏有苦叶。济有深涉。 深则厉,浅则揭。 有泓济盈,有鷕雉鸣。 济盈不濡轨,雉鸣求其牡。 雍雍鸣雁,旭日始旦。 士如归妻,迨冰未泮。 招招舟子,人涉昂否。 人涉昂否,昂须我友。 赏析: 本诗描写一位站在河边等待未婚夫到来的好祈盼,其中既有切 的期盼,又有坚定的信心,诗从匏可渡河起兴,坚信未婚夫的到来 是无论遇到什么艰难险阻都一定要来,然后就眼前景民开画面,旭 日东升,大雁和鸣,美丽姑娘在隔河相望,怎么还不来啊,趁着这 冰河未合之时?姑娘有盼望,却无疑惑,尽管大家渡河去了,她仍 然在等待,等得那么坚定,那么执着。景色美丽,爱情很美丽,女 子的形象就尤其美丽,而留下的想象更是美丽。 您可以访问第一范文网(www.DiYiFanWen.com)查看更多与本文《诗经——《匏有苦叶》》相关的文章。 匏瓜啊果熟叶枯,匏有苦叶, 济水啊渡口隔阻。济有深涉。 水深处划水泅渡,深则厉, 水浅处撩起衣裤。浅则揭。 水茫茫波涛汹汹,有瀰济盈, 野雉叫情意浓浓。有鷕雉鸣。 渡河去兴致冲冲,济盈不濡轨, 母雉鸣为找老公。雉鸣求其牡。 大雁鸣比翼飞行,雝雝鸣雁, 旭日升天色微明。旭日始旦。 小伙子若要结盟,士如归妻, 莫等到河上冰封。迨冰未泮。 招招手船夫快停,招招舟子, 你能否载我前行?人涉卬否。 但愿能载我渡津,人涉卬否, 我要寻我的爱人。卬须我友。 【注释】 匏(Pao):匏瓜,一年生草本植物,果实比葫芦大,对半剖开可做水瓢。古人涉水带着它增加浮力。 苦:枯 济:水名 涉:渡,渡口。下文另有徒步过河之意。 厉:带,穿着衣服下水。一说携匏瓜渡水;或说同“裸”,脱衣渡水。 揭(Qi):揽起衣服涉水,一说是将匏瓜扛在肩头涉水。 瀰:弥漫,大水茫茫貌 鷕(Yao):象声词,雌野鸡的鸣叫声 濡(Ru):沾湿 轨(←车→丸):车轴的两头 牡:雄性 雝(Yong):象声词。雁叫声,一说雁声和谐。 如:如果 归妻:娶妻,一说男子上门到女家。 迨(Dai):等到 泮(Pan):融化,一说封冻 招招:摇摆的样子,或摆手相招 舟子:船夫 卬(ang):我 须:等待 |
| 仝莓 | 204 | 08-04 14:27 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 水流涓涓如她心底的歌[2楼] | 鹰男 | 58 | 08-04 12:08 | |
| 原作参考[3楼] | 单纯女人 | 97 | 08-04 13:24 | |
| 单纯女人 | 53 | 08-04 13:25 | ||
| 仝莓 | 50 | 08-04 14:25 | ||
| 仝莓 | 64 | 08-04 14:27 | ||