财经社区女性社区汽车社区军事社区文学社区社会社区娱乐社区游戏社区个人空间
上一主题:最熟悉的陌生人 下一主题:人类、价值、疯狂的物种
《五花八门中文影片英文直译》
[楼主] 作者:摇叶  发表时间:2004/09/25 19:11
点击:261次

《Farewell My Concubine》——再见了,我的小老婆(这可是《霸王别姬》的英文译名)
《All Men Are Brothers:Blood of the Leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》)
《Chinese Odyssey 2:CINDERELLA》——灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘)
《Third Sister Liu》——第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)
《In the Mood for Love》——在爱的情绪中(《花样年华》)
《Woman-Demon-Human》——女人-恶魔-人类(《人鬼情未了》)
《Flirthing Scholar》——正在调情的学者(《唐伯虎点秋香)汗-_-|||)
《Royal Tramp》——皇家流浪记(《鹿鼎记》郁闷)
《Saciour of the Soul》——灵魂的救星(《神雕侠侣91版》怎么看都搭不起界啊)
《Romatic of Three Kingdoms》——三个国王的罗曼史(我真不想说,可是没办法,这三个国王的罗曼史竟然是…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………《三国演义》除了汗还是汗!)

※※※※※※
看得见身体结合的一瞬间,却看不见心灵相系的永远,所以……我不相信爱情……
本帖地址:http://club.xilu.com/deichun/msgview-10363-76139.html[复制地址]
上一主题:最熟悉的陌生人 下一主题:人类、价值、疯狂的物种
 [2楼]  作者:单纯女人  发表时间: 2004/09/25 19:49 

是够五花八门的

 

直犯晕 :)



※※※※※※
我手写我心,我歌咏我情
我梦抒我爱,我情言我志 一代天骄>、

这样的翻译

离题太远啊  :)

 

 



※※※※※※
飞翔需要体魄和毅力



 [4楼]  作者:昕月格格  发表时间: 2004/09/25 20:52 

我的天!!!!
晕乎中。。。

※※※※※※
天上有昕月重重 地上有烟锁重楼
 [5楼]  作者:吞日含月  发表时间: 2004/09/25 21:51 

回复:心里话儿对谁说?

俺这样理解:

Farewell My Concubine》——永别了,二奶。
《All Men Are Brothers:Blood of the Leopard》——我们都是一个妈,豹子也一样。
 CINDERELLA——处女地

Third Sister Liu——三姐,留下来吧。
《In the Mood for Love》——我的心中只有爱

《Woman-Demon-Human》——女人,不成鬼便成人
《Flirthing Scholar》——教授也疯狂
《Royal Tramp》——皇家盲流
《Saciour of the Soul》——我的上帝
《Romatic of Three Kingdoms》——三国演义(原来的太复杂了)

精彩推荐>>

  简捷回复 [点此进入编辑器回帖页]  文明上网 理性发言
 推荐到西陆名言:
签  名:
作  者:
密  码:
游客来访 
注册用户 提 交

0.16675996780396