这张照片诗意盎然!单妹联想意境非凡!此诗和照片也是绝配!
寒冬里有此景是自然所赐,你所发现呢:-) |
灿灿梅花,缀於老枝; 其艳若火,其蔚如云; 夭夭娆娆,现於天地; 不惮风雪,不惧严寒, 诚哉美矣,无物可况。 -----梅花; |
竹其倔也,压于石,顶石而出,日日向上,未几凌天; 竹其强也,沒于野,茂然而长,修修簇簇,蔚成大观; 竹其劲也,出于土,坚硬有节,其势不挡,日臻其上; -----竹; 苍劲其皮,率直其干,锐利其叶,不择沃瘠,不论土石, 在在发生,在在茂盛;挺拨中矩,直薄云天;壮哉松也; 伟哉松也。 -----松; |
<没有> 没有雪的白, 哪有草的青, 花的红,果实的湛黃?! 没有冬的冷, 哪有春的暖, 夏的热,秋的凉?! 沒有苦难, 哪有磨砺, 拼搏,成功和辉煌?! |
<< 黄 鸟 >>
天色惨淡,万民悲哀, 鲁國的郊野外,野鸱在枯枝上徘徊, 幢幡蔽天,剑戟林立,人如潮海, 啼哭声,哀号声,叹息声,吆喝声......连成一片, 鲁穆公驾崩,今天是王室指定的人殉葬的日子, 连日头也不出,冷风在荒郊肆虐, 一个个挖就的殉坑,黑洞洞的张大了嘴, 一个,两个,叁个......十一个,十二个...... 望不到头; 悲哀的万民被手持剑戟的士卒挡着, 走来了,走来了,"快看,子车家的奄息!" 他英武高大,相貌堂堂,但满脸茫然, 前后左右是手持剑矛押他的人, 奄息的母亲在人群中大声哀号,老泪流满了皱脸, "这是一号坑,从穆公者奄息!" 奄息走到坑边,望着深穴,浑身战栗,惴惴恐惧, "下去!"奄息回首望了一下人群,想看看人群中的母亲, 这时他的脸上挤出了一点微笑, 之后,他抬头看天,天色茫茫,不见太阳...... 他勇敢地跳进了坑中,直立立地站着,面无表情, "殉之!"一声令下,泥土一锹一锹地落了下来...... 人群哀号震天,兵卒用力拦住骚动的人群, 鸱鸟从坑穴上飞过,发出凄惨骇人的叫声, ......一号穴填平了,兵卒在上用脚踩紧,又用大石夯, 然后铺上厚重的石块, ...... 又走过来了,子车家的仲行; ...... 又走过来了,子车家的諴虎; ...... 苍天啊,你为什么不长眼啊,子车家的三子是人中之杰啊, 就这么殉了穆公,苍天啊,苍天啊,这是为什么呀?! -----根据<诗经>之<黄鸟>而写; |
《左传·文公六年》载:"秦伯任好卒(卒于公元前621年,即周襄王三十一年),
以子车氏之三子奄息、仲行、针虎为殉, 皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》。 《史记·秦本纪》亦载其事:"缪(穆)公卒,从死者百七十七人。 秦之良臣 子舆(车)氏三人名曰奄息、仲行、针虎,亦在从死之中。 秦人哀之,为作歌《黄鸟》之诗。" 殉葬,是奴隶社会恶习, 被殉的不仅是奴隶,还有统治者生前最亲近的人。 |
< 株 林 >
到株林去干啥?去会夏南吗? <不是去会夏南吧;是去会她母亲夏姬吧?> 不是为去株林吧;是去会夏南吧? <夏南之母夏姬的妖冶风骚吸引了你们吧?> 乘上四马之车,在株林郊野歇下; <妖冶风骚的夏姬正好与你们君臣......;> 乘上四匹骏马拉的车,早餐时就往株林赶: <你们真是急不可奈;这么早就要......?> 《株林》 胡为乎株林?从夏南兮? 匪适株林,从夏南兮! 驾我乘马,说于株野。 乘我乘驹,朝食于株。 胡:何;株林:地名;夏南:夏姬之子;夏姬丧夫,住於株林; 匪:非;说<shui入声>:舍;停下;驹:大马; |
株林
株林之美兮,不若夏姬之美; 株林之媚兮,不若夏姬之媚; 株林僻兮,车马嚣嚣; 夏姬孤兮,从者不少; 系车株林,从者如流; 枕席之上,君臣颠倒; |
对【9楼】说: 相当形象准确。 阿新如此善于状物并从特点提升精神美感。 |
对【11楼】说: 类比中层层递进从外到里,升华到精神层面,强! |
对【14楼】说: 将你的好文字都埋没在给我的回帖中 阿新很犟啊,就是不改。 |
对【12楼】说: 令人怵目惊心!正好前几天看电影《孔子》开始也是殉葬。 幸运的是小男孩得到了孔子的搭救。但许多小男孩和小女孩以及他们的父母却这样生生殉葬了,多么野蛮又灭绝人道的殉葬啊! 阿新很善于讲故事啊!你将这一事件用故事将出来,简洁凝练生动。 |
准备发帖的;但发不上;故跟在其后;
<黄鳥>痛诉万恶的殉葬制度; <株林>刺君臣淫乱; 谢谢单纯逐-审阅; |
对【21楼】说: 怎么会发不上呢?最多也就是审核一点时间嘛。 |
<式微>
式微,式微,胡不归;披星而出,日日其累;伐木南山,罟魚渭水; 式微,式微,胡不归;日其暮矣,得无伤累;三餐所赖,惟君之为; 式微,式微,胡不归;王役有兹,三月边陲;积粟微微,采苦采薇; 式微,式微,胡不归;三星在东,夜鸱鸣飞;稚儿倚槛,茅茨寒摧; 式微,式微,胡不归;零乎夜露,俟於柴扉;一家嗷嗷,君其来归; <之子不言> 之子不言,得无有忧。俾也告我,或可解愁。 之子不语,得无郁郁。俾也告我,可与共语。 之子不喜,我有甘醴。载酒载宴,可以奕奕。 之子不乐,我有乘车。载遨载游,可以泻忧。 <墉外> 期我于林下,其也不来;三星在东,正其时也。 期我于墉外,其也不来;城且阖矣,吾心灼灼。 乃如之人也,其言则旦旦,其行则茫茫。 人而无信,去之可也。非吾去女,实女自去。 <王之校武> 君子威威,象弭鱼服;控而发之,五矢一簇; 君子纠纠,俨而巧趣;控而发之,五兔无遗; 君子武武,张目天鸿;控而发之,五鸿俱坠; 王之干城;百姓之卫;君子其威,遐及远邦; 万夫若是,夷狄不犯;旌旆猎猎,百姓若堵; 王之校武,以慑远服。 ----服:来服。 <其初> 野有牛,追逐比肩,其风也。 野有犬,追逐比肩,其风也。 野有男女,追逐比肩,其风也。 子息以繁,万物兴焉。 风:异性交合; |
对【25楼】说: 可了不得了,《诗经》乎阿新诗歌乎? 我都无法表扬了,说你泉你就泉了。 |