财经社区女性社区汽车社区军事社区文学社区社会社区娱乐社区游戏社区个人空间
全部】【精华】【热门分类:【原创】【讨论】【求助】【公告】【分享】【下载】【贴图】【音乐】【视频】【Flash
上一主题:求《那小子真帅》韩语剧本 下一主题:第二讲 基本母音(元音)(5个,...
오늘의 한마디 每日一句[收藏本帖]
[楼主] 作者:tianq 发表时间:2008/06/04 10:32
点击:3722次

전체듣기2월도 눈 깜짝할 새에 지나가 버렸네요.
February has passed by like an arrow, too.
2月もあっという間に過ぎちゃいました。
二月也转眼就过去了。



※※※※※※
与韩语爱好者交流
本帖地址:http://club.xilu.com/sunlina/msgview-174365-38335.html[复制地址]
上一主题:求《那小子真帅》韩语剧本 下一主题:第二讲 基本母音(元音)(5个,...
[楼主]  [2楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/04 10:43

등산할 때는 따뜻한 물을 꼭 챙겨가세요.
爬山的时候一定要带上温水。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [3楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/04 10:44

어머니께서 탁구 대회에서 1등을 하셨어요.
我妈妈在乒乓球比赛中得了第一名。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [4楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/04 10:44

어머나! 오늘이 3월 1일 아닌가요?
天哪!今天不是三月一号吗?

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [5楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/04 10:45

그 사람 블로그에는 볼게 많은 것 같아.
我想那个人的博客里有很多值得看的东西。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [6楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/04 10:45

집에 아무도 없으니 택배는 경비실에 맡겨 주세요.
请把速递存在警卫室,因为家里没有人。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [7楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/04 10:46

어제 저녁을 너무 급하게 먹어서 체했어요.
昨天我晚饭吃得急急忙忙,因此伤食了。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [8楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/05 10:29

예쁜 화분 몇 개를 샀어요.
我买了几盆(儿)漂亮的花(儿)。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [9楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/05 10:29

어제 신입생 환영회를 했어요.
昨天有迎新会。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [10楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/05 10:30

컴퓨터가 자꾸 다운돼요.
电脑常常死机。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [11楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/05 10:31

이 옷은 손빨래 해도 되나요?
这件衣服,手洗也可以吗?

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [12楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/05 10:32

날씨가 건조해서 입술이 자꾸 트네요.
天气很干燥,嘴唇经常裂。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [13楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/05 10:33

이번 달 베스트셀러가 뭐예요?
这个月的畅销书是什么?

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [14楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/05 10:33

인터넷에서 옷을 사본 적이 있니?
你在网上买过衣服吗?

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [15楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/07 21:23

핸드폰 액정이 깨져서 수리를 맡겨야 해요.
手机的液晶画面坏了,所以要修理。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [16楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/07 21:24

저는 음식을 싱겁게 먹는 편이에요.
我喜欢吃清淡的东西。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [17楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/07 21:28

모레 병원에 가서 건강검진을 받을 예정이에요.
我打算后天去医院检查身体。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [18楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/07 21:30

화장은 하는 것 보다 지우는 것이 중요하대.
听说卸妆比化妆更重要。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [19楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/07 21:31

바지 단 좀 줄여주세요.
请把裤子改短一些。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [20楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/07 21:31

저녁 6시30분에 종각역 4번 출구에서 만나자.
晚上六点半我们在钟阁站的四号出口见面吧。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [21楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/07 21:32

요즘 어떤 드라마를 즐겨보세요?
最近你爱看哪个电视剧?

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [22楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/09 11:14

이 구두 보다 작은 사이즈는 없나요?
有没有比这双皮鞋小一点儿的?

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [23楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/09 11:22

그 뮤지컬을 꼭 보고 싶었는데 표를 못 구했어요.
我很想看那场音乐剧,但没买到票。

어젯밤에 갑자기 전기가 나가서 깜짝 놀랐어요.
昨天晚上突然停电了,把我吓了一跳。

다이어트를 잠시 게을리했더니 요요현상이 나타나고 있어요.
几天没注意减肥,体重就开始反弹了。

만우절하면 떠오르는 재미있는 추억거리 없어?
说到愚人节,你有没有什么有意思的回忆?

그 공연은 벌써 매진됐어요.
那场表演的票已经卖光了。

남자친구와 100일 기념으로 커플링을 맞췄어요.

为了纪念一百天,我跟男朋友买了情侣戒指。


※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [24楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/10 20:48

스트레스는 건강을 해치는 가장 큰 요인이에요.
压力是危害健康的最大因素。

치아교정을 하고 싶어요.
我想矫正牙齿。

내일은 저희 아버지 환갑 잔치가 있는 날이에요.
明天我们设宴庆祝爸爸的六十大寿。

저희 집은 너무 엄해서 매일 9시까지 들어가야 해요.
我家很严,每天应该在晚上九点前回家。

요즘 광고들은 정말 아이디어가 대단한 것 같아요.
最近广告的创意真棒。

할 일은 산더미처럼 많은데, 일이 손에 안 잡혀요.
工作堆成了山,但却无从下手。

변기가 막혀서, 수리공을 불러야 해요.

马桶堵了,要叫修理工。



※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [25楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/11 10:12

요가를 하면 몸매가 예뻐져요.
做瑜伽的话,身材就很漂亮。

사진 찍을 때 흔들리지 않게 잘 찍어주세요.
拍照的时候请你不要晃动。

이번 학기에는 성적 장학금을 꼭 받고 싶어요.
我这个学期一定要得到奖学金。

지하철 막차가 몇 시에 있어요?
地铁的末班车是几点?

이번 주말에 낚시하러 갈까?
这个周末我们一起去钓鱼好吗?


어제 친구네 집에서 집들이를 했어요.
昨天我们去朋友家庆祝他的乔迁之喜。



※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [26楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/11 10:20

저는 내년에 부모님께 효도관광을 보내드리고 싶어요.

我想明年送父母去旅行,作为孝敬他们的礼物。


※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [27楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/12 09:16

난 뭐니뭐니해도 자판기 커피가 제일 맛있더라.
我觉得自动贩卖机的咖啡最好喝。

미안한데, 네가 무슨 말을 하는 건지 모르겠어.
不好意思,我真不明白你在说什么。

다른 팀에 이메일로 업무 요청을 할 때에는, 과장님을 꼭 참조로 넣도록 하세요.
向别的部门发电子邮件联系业务时,电子邮件应转发科长。

창문 열고 환기 좀 하자.
开窗户通通风吧。

연애를 하더니 그 친구가 점점 예뻐지네요.
她谈恋爱后,就越来越漂亮了。

내가 제일 좋아하는 추리 소설은 아가사 크리스티의 ‘오리엔트 특급살인’이야.
我最喜欢的推理小说就是阿嘉莎•克莉丝蒂的《东方快车谋杀案》。

당신을 여기서 만날 줄은 몰랐네요!
真没想到能在这儿碰到你。

네가 내 입장이었다면, 너도 똑같이 행동했을 걸.
如果你是我的话,你肯定也会这样做的。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [28楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/16 22:39

지금 사귀는 사람 있어요?
你有对象吗?

출근하기 전에 이불 좀 개고 나가.
去上班之前,把被子叠好。

외국어 교재는 다락원 것이 좋아요.
外国语教材还是多乐园的最好。

이 마스카라는 뭉치지 않아서 좋아.
这种睫毛膏的好处是不会粘着到一起。

윗집 아이들이 뛰어다녀서 미치겠어요.
楼上的孩子们经常跑来跑去,我差点儿疯掉了。

운동을 열심히 해서 배에 왕(王)자를 새기고야 말겠어.
我认真地锻炼身体,一定要在肚子上刻上一个‘王'字。

몇 군데 지원서를 넣어 봤는데, 아직 연락이 없네요.
我已向几家单位交了简历,但他们还没有跟我联系。

그 사람하고는 그냥 아는 사이일 뿐인데, 자꾸 전화가 와서 부담스러워.
我跟他只是一面之交,可是他总是给我打电话,所以有点儿心理负担

거기까지 걸어가는 데 얼마나 걸릴까요?
走到那儿需要多长时间?

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [29楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/21 17:28

어제 내가 아는 사람이 텔레비전에 나온 거 있지.
昨天在电视里看见了我认识的人。

고객 담당 직원에게 연결해 드리겠습니다.
要跟负责顾客服务的职员联系。

너 지금 불 난 집에 부채질하니?
你在火上浇油吗?

우리 회사 주변에는 먹을 곳이 마땅치 않아.
我们公司附近没有好吃的地方。

새로 산 구두 때문에 뒤꿈치가 까졌어.
我的后脚跟(儿)让这双新高跟(儿)鞋给磨破了。

3만 원어치만 넣어 주세요.
请加三万韩币的油。

이 영화는 마지막 장면까지 손에 땀을 쥐게 해.
这部电影让人一直紧张到最后一刻。

난 칭찬으로 한 말인데 그 친구는 오해를 하더라고.
我只是称赞她,可是她误会了。

점심시간에는 사무실 불을 끄세요.
午饭时间,请关上办公室的灯。

난 운전할 땐 언제나 라디오를 들어.
我开车的时候,常常听收音机。

주말엔 늦잠을 잘 수 있어 좋아요.
周末可以睡懒觉,真好。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
[楼主]  [30楼]  作者:tianq 发表时间: 2008/06/23 11:22

그 약은 빈 속에 먹으면 큰일나요.
那种药空腹吃的话,会出大事的。

금요일에 여사원들끼리 오붓하게 점심이나 먹읍시다.
星期五女职员们一起吃个午饭吧。

너처럼 고집 센 사람은 처음 본다.
我第一次看到像你那样倔强的人。

취업한 후 세 달 동안은 옷을 사는데 월급을 다 썼어요.
找到工作后,前三个月的工资全买了衣服。

그건 그냥 농담이 아니라, 성희롱이에요.
那不是笑话,而是性骚扰。

어제 결혼식에서 부케를 받았어요.
昨天在结婚典礼上我接到了花束。

출근길에 지하철에서 무료 신문을 읽는 재미가 쏠쏠하다니까.
上班时在地铁上看免费报纸很有意思。

진짜 팬이라면 불법으로 다운로드를 받지 말고 정식 음반을 사야지.
如果是真正的歌迷,就不要在网上非法下载,一定要买正版唱片。

※※※※※※
与韩语爱好者交流
分页12
签  名:
作  者:
密  码:
游客来访 
注册用户  提 交 

0.381196975708