|
在GPS中,假设任何地方都有静止的“坐标指示器”(带有空间坐标的时钟,用地面静止系的标准同步),运动物体经过某个指示器时,将其显示值读下来做为自己的。 虽然观察者各自的时空标准有更好的物理理由,如光速不变,时间与经验(原时)一致;但每个观察者私用的时空框架不便于交流,它们就象每个观察者的“母语”。在多语种的世界上,最好有一种世界语,这样所有的母语信息只需要与世界语之间进行翻译就可以了,设母语数量为N,则翻译量仅为2N。如果没有世界语,则翻译量为N(N-1),大多了。这里的“翻译”,就是指时空变换,根据相对论,任何两种“母语”间的翻译器都是存在的。 如果一开始就直接说“世界语”,岂不是更好?这就是GPS。 当然,某些小圈子还是允许说母语甚至方言(局域惯性时空),如迈莫实验,固有光速的精确测量(现在应当是“米”长度的测量)。 |