一个诗人的童话——雁蛙
作者:无花果无花
所有的童话故事里
只有一只青蛙
有时在天上,有时在水里
井底,是它的世界
井口以上就是天空
雁的影子飞过眼底
等待的幸福让它沉默
当年它曾在天空飞翔
两只大雁衔了木棍
它,用嘴巴在上面跳舞
雁南飞又北归
木头人用泪保持着心的湿润
它斟满一杯酒
又咕噜了一遍那句话
在天的最高处
它对雁说了一句话
那是蛙对雁说的最后一句话
时间的背后藏着宿命的温柔
把一缕温暖
咽进身体的深处
井底没有孤独
陪它的有曾经飞翔过的天空
和那句经典的念白:
我请你喝酒
所以,于是
雁在天上,蛙在井底
————————干杯!
应该说:我看懂了这首诗。不是因为我的水平高,而是因为这首诗中的雁蛙就是我。我和作者在长空放飞语音室聊过几次天。几次我都是边喝着酒边聊天的。我们谈到了诗歌。有一次,我喝醉了,还答应和她进行一个诗歌比赛,醒后后悔不已。我最怕比赛了,大概是输的太多的缘故。
在诗中,作者把我比作一只青蛙,一只喝酒的青蛙。可我不是青蛙,更不是童话里的青蛙,尽管我梦想着自己是一只青蛙。做一只青蛙是幸福的。可以成天呆在井底,看看自己曾经热爱的天空!或者闭上眼睛,想念一会雁子。
好了,不说废话了,就说说这首诗吧!
第一小结。由于这首诗每行末尾没有标点,所以造成这三行有两种不同的意思。如下:一种是:“所有的童话故事里 ,只有一只青蛙。有时在天上,有时在水里”另一种是:“所有的童话故事里 。只有一只青蛙,有时在天上,有时在水里”。第一种较诗意点,但不符合这首诗的意思。作者要表达的是第二种意思。在末行不加标点的时候,可以这样区分这两种意思。
一种是:
所有的童话故事里
只有一只青蛙
——有时在天上,有时在水里
或:
所有的童话故事里
只有一只青蛙
它有时在天上,有时在水里
另一种是:
所有的童话故事里——
只有一只青蛙
有时在天上,有时在水里
或
所有的童话故事里 。只有一只青蛙
有时在天上,有时在水里
这节写得好!开头就很引人入胜。末尾一行是不是颠倒一下,改为:“有时在水里,有时在天上”。这样自然点。
第二节。“井底,是它的世界 /井口以上就是天空 ”这句富有哲理,语言味道好!“雁的影子飞过眼底 /等待的幸福让它沉默”语言平静,精致!
第三节。写了一段回忆。美好的往事啊!意象非常鲜明!动感十足!
第四节。回忆总要过去的,雁蛙喝酒了(木头人是雁蛙的曾用名)。这里也可以说,雁蛙回忆之后,象木头人一样......为什么会这样呢?不说大家也知道的。“又咕噜了一遍那句话”中的那句话,从诗中看不出来。
第五节。“时间的背后藏着宿命的温柔”这句精彩。诗歌语言被运用的淋漓尽致,好!这是不是第四节的所提的“那句话”呢?
第六节。回到雁蛙喝酒中来。“把一缕温暖 /咽进身体的深处 ”,不错!喝酒喝出点阳光,温暖啊!当然不再孤独了,呵呵~~~
第七节。写了雁在天上,蛙在井底干杯。蛙当然是我,雁是谁呢?嘿嘿,猜猜!
这首诗写得不错!语言朴实、清丽,节奏张驰有度,体现了作者有很高的捕捉“诗意”能力。
但,意象、场景转换过快,缺少一些内在的联系;叙述主题有时不明确:有时是蛙,有时是雁,有时是雁和蛙。造成了阅读和理解上的障碍。
好诗总想更好,我修改一下,仅供作者参考:(原题目《一个诗人的童话——雁蛙》,意思含糊,只要读几遍,读出了好几种意思。我改为:《诗人雁蛙》。让我痛痛快快地做一回诗人吧!嘿嘿~~)
《诗人雁蛙》
所有的童话故事里
——只有一只青蛙
有时在水里,有时在天上
井底,是它的世界
井口以上就是天空
雁的影子飞过眼底
等待的幸福让它沉默
当年它曾在天空飞翔
两只大雁衔了木棍
它,用嘴巴在上面跳舞
雁南飞了
青蛙的心头湿润
又咕噜了一遍那句话——
时间的背后藏着宿命的温柔
把一缕温暖
咽进身体的深处
井底没有孤独
只有曾经热爱过的天空
※※※※※※
在沙滩上走的很远了。来时的路
消失在两次潮水之间
可许多事情还深深印在沙滩上
潮水永远不能抵达 ......