财经社区女性社区汽车社区军事社区文学社区社会社区娱乐社区游戏社区个人空间
西陆首页->
论坛->
娱乐->
综合->
法国葡萄酒
[frenchwine]
[会员模式]
全部
精华
热门
分类:
原创
讨论
求助
公告
分享
下载
贴图
音乐
视频
Flash
趣事-Perpignan扎红[收藏本帖]
上一主题:每月推荐:法国葡萄酒 下一主题:趣事-闷倒驴与喝酒不吃菜
[楼主]
作者:
winnie_w
发表时间:
2003/03/13 13:07
点击:929次


这次法国之行还到了南部一个叫Perpignan的城市.因其法语的发音用中文对应,很象"破皮囊",平日里同事们经常以此来戏称,便于记忆."破皮囊"在比利牛斯山脉旁边,与法国西班牙边境驱车只有一个多小时.比邻地中海,15分钟的车程便可到地中海岸边.城市小巧整洁,一点也不"破".当我看到她后,就不再忍心叫她"破皮囊"了,而是用尽量标准的法语发音,读起来,听起来都很美.
Perpignan正好地处法国十大葡萄酒产区的Roussillon.出了小镇,不远的周边地带便有葡萄园和酒庄.在当地的超市中,Roussillon的酒占了1/4的比例.我们平日用餐的酒店餐厅的酒架上,也都是陈放以当地的葡萄酒.
第一天到这里用晚餐时,先来这里已一周有余的同事向我详细介绍菜单上的各种美食.点菜完毕,同事来了句,
"今个儿让你尝尝这里的'扎红'."
听后,便是一愣."扎红"?"何为'扎红'?"
"奥,就是这里的散装酒,每次'不冷不热'(同事对一个从来没有表情的女侍者的戏称)从那边冰柜中取来.那天我看了,冰柜里有个带龙头的大纸盒,酒就是从纸盒中打出来的,所以称其为'扎红'."
好一个"扎红",亏了同事的聪明才智.原来就是大包装的散装酒.一般这种酒是酒庄专门为签约酒店定做的散装酒,有时也称为house wine.因消费量大,包装的容量比较大,可节省包装的成本.但甭说,其形式倒真的挺象原来在国内看到过的,装在形似扎啤桶中的"扎红".只是,法国人没有这个时髦的称呼,且其内容也是大相径庭.
同事又很肯定地补充道:"我觉得挺好喝的,让你这个专家也尝尝看."在法国多日,时不时就会讲到葡萄酒,同事们知道我对葡萄酒有些了解后,便常用"专家"一词戏称.
一会儿,"不冷不热"将"扎红"送上来了.酒装在一个不高象花瓶状的玻璃容器内,大概250ml的样子.典型的当地葡萄酒,深浓的红宝石色,带着紫韵.比较浓郁的果香,带着一丝浅浅的肉质的气息.中等酒体,单宁还算厚实,浓浓突出的果香萦绕唇间,后味辛苦,回味中等.虽然,酒的香气不够复合,酒质过于简单,但亲切柔适,简单平易,是日常佐餐的合适选择.用她佐餐,不需过多的思考,她的品质配她的位置刚刚好,就是餐食的配角,配着当地嫩滑的小牛肉,很是润口提味.
这样的"扎红"比起一般的瓶装酒要便宜许多,也很适于佐餐,的确是不错的选择.餐间看到不少人都点她相伴.酒店还有"扎白","扎粉",按意就是人家散装的白葡萄酒和粉红葡萄酒,一般用细长的玻璃容器盛放,可供食客任意选择.
本帖地址:http://club.xilu.com/frenchwine/msgview-887054-1387.html[复制地址]
上一主题:每月推荐:法国葡萄酒 下一主题:趣事-闷倒驴与喝酒不吃菜

精彩推荐>>

简捷回复 [点此进入编辑器回帖页]  文明上网 理性发言
 推荐到西陆名言:
签 名:
作 者:
密 码:
西陆网( www.xilu.com )版权所有 点击拥有西陆免费论坛  联系西陆小精灵

0.70205903053284