|
打工篇之
我完全没有想到家教中心的效率竟然如此迅速.这下可好了,我只能硬着头皮上啦.罢了,罢了,不成功,便成仁,无论如何也不能打退堂鼓,要不然多给中国人丢脸哪! 星期六一晃眼就到了,走在去学生家的路上,我心里开始打起了小鼓,盘算着应该如何言谈举止才能让人家认为自己是个经验丰富的老师.我在学生家门口站定,深吸一口气,对自己说道:“你是可以的!”,然后摁响了门铃. 开门的是一位30多岁的先生,应该就是学生的家长了. “Youare?”(“你是?”)他问道. 我向他表明了来意.他立刻用生硬的华语说道:“哦,是劳师来了.情进.” 没想到黑头发,黄皮肤的他华文却如此糟糕.我怀着一丝纳闷儿走了进去. “情你窄这里等一下,我去叫笑孩子出来.” 一会儿,一个穿着时下最流行的嘻哈族(Hip-hop)装扮的10岁模样的小男孩从里屋走了出来. “Justin,sayhellotoyourtutor.”(“贾斯汀,向你的老师问好.”)他爸爸说道. “Hullo,nicetomeetyou.”(“你好,很高兴认识你.”)小男孩有礼貌的说道. “你好,我叫Artemis.从今天起会帮助你补习华文课.”我微笑着说. 只见小男孩睁着眼睛望着我,似乎没有听明白. 同学说的果然不错!这下我可放心了. 我和周先生小聊了一阵,了解到原来他在英国已生活多年,最近因为工作关系回到新家坡.但是从小在英国长大的儿子在学习华文方面甚是痛苦,因此他才决定给孩子找个家教. 我向他保证一定会让他儿子的华文水平大大提高.他却说只要能够及格就万事大吉了.想不到他的要求竟如此的低,我的信心顿时大增. 翻开贾斯汀的课本,发现里面的华文简直是太简单了;再翻开他的作业本,发现里面的错误实在是太多了;至于他的华文考卷,各位不用说也可以猜到-----全军覆没,没有一次是考上了20分的.因此,我决定从最基本的拼音着手对他开展补课计划. 补课开始了,我发现贾斯汀存在的问题不是因为他学不懂,而是因为他跟本就搞不清楚自己为什么要学华文,对华文完全没有兴趣.看他一会儿摆弄篮球,一会儿玩玩电脑,我感觉到自己需要打起十二分的精神来吸引他的注意力.结果头一堂课下来他连声母和韵母都还分不清…… 由于贾斯汀的华语基础太差,在补课时我只能用英语教学.几堂课下来,效果均不理想,倒是我的英语大有长进.在进行了一系列的综合分析,总结经验之后我决定调整补课方针;一定要想个办法让他对华文感兴趣.一旦建立了兴趣,学习起来必然事半功倍.可是究竟如何才能让他对于学习华文感兴趣还真是一个令人伤脑筋的问题.终于,在一次和贾斯汀交谈时发现他对西游记颇为喜爱.不过他读的却是英文版本.我决定就以西游记作为开启兴趣之门的钥匙.我到书店买了一本儿童版的中文西游记故事书,通过筛选,找出了一些和课本里相同或相近的生词,句子,再通过整理和加工变成了我的补课材料. 这一招果然奏效,小贾斯汀发现原来在故事书里竟然藏着这么多和书本里相同的知识,很快便适应了新的补习方案.在课余时间,他也经常缠着我给他讲西游记里那些有趣的故事,我便让他以学习更多的生词和成语作为交换条件.两个月后,贾斯汀终于成功的捧回了有生以来第一张上了50分的华文试卷.(在新加坡,及格分数是50分).看着他高兴的在屋子里跑来跑去,在替他感到高兴的同时,我也为自己努力的成效暗暗鼓掌. 然而,就在贾斯汀的兴趣刚刚培养起来的时候,就在他努力想要学好华文的时候,就在我想进一步完善这个兴趣教学计划的时候,周先生却对我说不用补习了. 我很是吃惊,问为什么.他回答说请我来的目的就是让孩子的华文考试能够过关,现在既然目标已实现,补习就不再需要了.我尝试着向他解释好不容易建立起来的学习兴趣不应轻易放弃,以他目前的状态想要使功课达到优秀是很容易的,可是他的回答让我很是失望. 在我临走时,我把那本西游记作为礼物送给了小贾斯汀,并告诉他作为一名华人,是有义务掌握好华文的,因为中华文化是全球华人的骄傲.他似懂非懂的点了点头,对我说;“谢谢你,Artemis老师.” 看着拿着书爱不释手的小贾斯汀,我不禁深深的为狮城小孩们感到惋惜.其实这种重英文,轻华文的现象在新加坡颇为普遍.许多人都以把英文学好作为读书的目标.有的人甚至还以华文不及格作为一种炫耀.这些骨子里流淌着华人血液的人们,对自己的民族文化却是如此生疏,多么讽刺啊!可是造成这种社会现象的原因却是作为家长的大人们.难怪前总理李光耀先生经常在公开场合呼吁家长们应重视孩子们的华文教育. 一个人要是失去了原本应属于自己的语言,是一件多么可悲的事;一个民族要是失去了原本应属于自己民族的精髓,是一件多么可怕的事! 走在大街上,我高高昂着头,为作为一名中国人而骄傲,也为我国博大精深的中华文化而自豪 ※※※※※※ Artemis |