夜读《诗经》九十
114.《蟋蟀》
静夜里响起一记浑厚的钟声 是秋风带来的蟋蟀的鸣唱 起自于贫瘠的迁徙 落点在一纸的浩荡
我的兴奋几乎失去节制 在浩荡中几近透明地飞翔 晋国的蝴蝶动荡不安 因这蟋蟀的鸣唱 因这文字秋水般的划痕 悄悄地收敛
2012年9月27日夜于秋风蟋蟀鸣唱中。 ※※※※※※ 生活中潜藏着许多美,我去发现,我去表现! |
夜读《诗经》九十
114.《蟋蟀》
静夜里响起一记浑厚的钟声 是秋风带来的蟋蟀的鸣唱 起自于贫瘠的迁徙 落点在一纸的浩荡
我的兴奋几乎失去节制 在浩荡中几近透明地飞翔 晋国的蝴蝶动荡不安 因这蟋蟀的鸣唱 因这文字秋水般的划痕 悄悄地收敛
2012年9月27日夜于秋风蟋蟀鸣唱中。 ※※※※※※ 生活中潜藏着许多美,我去发现,我去表现! |
原文:
蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。 蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。 蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆。无已大康,职思其忧。好乐无荒,良士休休。 参考译文: 蟋蟀在厅堂,一年快要完。今时不行乐,光阴去不还。不可太安乐,当把工作想。好乐业不荒,贤士要慎防。 蟋蟀在厅堂,今年已悄长。今时不行乐,光阴去不还。不可太安乐,职外得兼管。好乐业不荒,贤士勤自强。 蟋蟀在厅堂,役车将收藏。今时不行乐,光阴浪费完。不可太安乐,当思遭忧患。好乐业不荒,贤士乐向善。 简析: 就诗论诗,此篇劝人勤勉的意思非常明显,可是《毛诗序》偏说是“刺晋僖公也。俭不中礼,故作是诗以闵(悯)之,欲其及时以礼自虞(娱)乐也”。清方玉润驳得好:“今观诗意,无所谓‘刺’,亦无所谓‘俭不中礼’,安见其必为僖公发哉?《序》好附会,而又无理,往往如是,断不可从。”(《诗经原始》)对《诗序》说纠正较早的当是宋王质,其《诗总闻》指出“此大夫之相警戒者也”,而“警戒”的内容则是“为乐无害,而不已则过甚。勿至太康,常思其职所主;勿至于荒,常有良士之态,然后为善也”。释语达理通情,符合原诗。较他说为胜。《诗经选注》定此篇为“劝人勤勉的诗”,即是受王质说启发。 此篇三章意思相同,头两句感物伤时。诗人从蟋蟀由野外迁至屋内,天气渐渐寒凉,想到“时节忽复易”,这一年已到了岁暮。古人常用候虫对气候变化的反应来表示时序更易,《诗经·豳风·七月》写道:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。”“九月在户”与此诗“蟋蟀在堂”说的当是同一时间。《七月》用夏历,此诗则是用周历,夏历的九月为周历十一月。此篇诗人正有感于十一月蟋蟀入室而叹惋“岁聿其莫”。首句丰坊《诗说》以为“兴”,朱熹《诗集传》定为“赋”,理解角度不同,实际各有道理。作为“兴”看,与《诗经》中一些含有“比”的“兴”不同,它与下文没有直接的意义联系,但在深层情感上却是密不可分的,即起情作用。所以从“直陈其事”说则是“赋”。从触发情感说则是“兴”。这一感物惜时引出述怀的写法,对汉魏六朝诗影响很大,《古诗十九首》中用得特多,阮籍《咏怀八十二首》亦常见,如其第十四首(依《阮籍集校注》次第):“开秋肇凉气,蟋蟀鸣床帷。感物怀殷忧,悄悄令心悲。多言焉所告,繁辞将诉准……” 开头与下文若即若离,与《蟋蟀》起句写法一脉相承,只是这里点明了“感物”的意思,而《蟋蟀》三、四句则是直接导入述怀:诗人由“岁莫”引起对时光流逝的感慨,他宣称要抓紧时机好好行乐,不然便是浪费了光阴。其实这不过是欲进故退,着一虚笔罢了,后四句即针对三、四句而发。三章诗五、六句合起来意思是说:不要过分地追求享乐,应当好好想想自己承当的工作,对分外事务也不能漠不关心,尤其是不可只顾眼前,还要想到今后可能出现的忧患。可见“思”字是全诗的主眼,“三戒”意味深长。这反覆的叮嘱,包含着诗人宝贵的人生经验,是自儆也是儆人。最后两句三章联系起来是说:喜欢玩乐,可不要荒废事业,要像贤士那样,时刻提醒自己,做到勤奋向上。后四句虽是说教,却很有分寸,诗人肯定“好乐”,但要求节制在限度内,即“好乐无荒”。这一告诫,至今仍有意义。 此诗作者,有人根据“役车其休”一句遂断为农民,其实是误解,诗人并非说自己“役车其休”,只是借所见物起情而已,因“役车休息,是农工毕无事也”(孔颖达《毛诗正义》),故借以表示时序移易,同“岁聿其莫”意思一样。此诗作者身份难具体确定,姚际恒说:“观诗中‘良士’二字,既非君上,亦不必尽是细民,乃士大夫之诗也。”(《诗经通论》)可备一说。 全诗是有感脱口而出,直吐心曲,坦率真挚,以重章反覆抒发,语言自然中节,不加修饰。押韵与《诗经》多数篇目不同,采用一章中两韵交错,各章一、五、七句同韵;二、四、六、八句同韵,后者是规则的间句韵。译诗保留原押韵格式。 ※※※※※※ 生活中潜藏着许多美,我去发现,我去表现! |
现在就听到了蟋蟀了呀
仝兄为何说“晋国的蝴蝶动荡不安”?晋国蝴蝶有特指么? |
对[5楼]说:蟋蟀唱得欢的时候,说明冬天就要来了,蟋蟀们乐无节制,即使冬天来了,还可迁至室内,有后路,而那些广大的弱势的无后路的“蝴蝶”们将退往何方?在蟋蟀们狂欢的时候,它们的内心岂有不动荡不安的?尽管它们表面上仍是在花间“蝶蝶”不休,岂又不会因了蟋蟀的鸣唱,因了秋水阵阵地寒下去的声音而收敛?联想到现实,诗人也一如那些没有后路(严重地说前途不是很明显的)蝴蝶们收敛起自己无法名状的难以平静的心。不好再深化下去,只能这样模糊地表达。 ※※※※※※ 诗就是生活,生活就是诗。 |
对【6楼】说: 噢,承教了! 以后真得多请教仝兄,不然对不起您的这些好诗们! |