夜读《诗经》(十) 21.《小星》 今晚数千颗小星都闪着微光 照不亮诺大一点的夜空 风吹出街角醉色的霓虹 小小的一声打嗝 算是"夙夜在公"的一种补充
东一句西一句肠断般的牢骚 参昴的微光太远太高 听不见照不着 神马都是浮云 "寔命不同" 在浮华浮躁中的咳嗽 能有几分力道?
看街头巷尾小摊小贩的艰辛 又岂是一句"寔命不犹"能够说透 当参昴都隐去微光 他们深一脚浅一脚地散落各自的窝居 那些"夙夜在公"的精英是否会脸红? 2012年7月20日夜于明溪 ※※※※※※ 诗就是生活,生活就是诗。 |
夜读《诗经》(十) 21.《小星》 今晚数千颗小星都闪着微光 照不亮诺大一点的夜空 风吹出街角醉色的霓虹 小小的一声打嗝 算是"夙夜在公"的一种补充
东一句西一句肠断般的牢骚 参昴的微光太远太高 听不见照不着 神马都是浮云 "寔命不同" 在浮华浮躁中的咳嗽 能有几分力道?
看街头巷尾小摊小贩的艰辛 又岂是一句"寔命不犹"能够说透 当参昴都隐去微光 他们深一脚浅一脚地散落各自的窝居 那些"夙夜在公"的精英是否会脸红? 2012年7月20日夜于明溪 ※※※※※※ 诗就是生活,生活就是诗。 |
忧怜疾苦
关注民生,感得到仝兄内心的柔情。 当参昴都隐去微光 他们深一脚浅一脚地散落各自的窝居 ----- 夙夜在公"的精英,只要在其位尽职尽责就行了,还敢何求? 仝兄好。 |
对【3楼】说: 嗯嗯,我每次就都回头去找有关诗经原章重读呢,仝兄真不如附上。 |
对【3楼】说: 好建议。只不过 这是另一种创作,不是讲解经文,也不是翻译诗经,放在文后会不会是画蛇添足? 因为有时写来甚至是风马牛不相及的,有时仅仅是借题,有时仅取一点微义,有时是完全颠覆其说,附个原文会不会起副作用?甚至在行家眼里有班门弄斧之嫌? 考虑之 ※※※※※※ 诗就是生活,生活就是诗。 |
对【4楼】说: 原因已如复公子之言。 ※※※※※※ 诗就是生活,生活就是诗。 |
对【5楼】说: 那几个公务员在发牢骚,说他如何如何地辛苦,可他有没有看到下岗工人、自由职业者、农民工、农民们的辛苦?我们说人要活得有自尊,如果一个人连温饱都不能解决时,或蝇营于小利之内而不能自拔时,那又何谈信仰和自尊呢?而一些精英为着利益集团上奔下跳,另一部分精英再抱怨如何如何地不公时,底层的老百姓的希望在啥地方? 嚖彼小星,三五在东。 那几个牢骚满腹“夙夜在公”的小官吏还可看到参昴的微光,更底层的人民能看到什么? 读《小星》时,我想到星光下另一群活着的人们! ※※※※※※ 诗就是生活,生活就是诗。 |
对【6楼】说: 呵呵,老兄莫怪! 我之所以让你附原文,主要一点也是因为我看你的东西与原文似乎出入甚大,估计不属于译文之类。如属译文,那就太离谱了些哈哈,莫怪莫怪! |
对【10楼】说: 公子言重了。 讨论之说,有何之怪:)要怪的话,下次谁还敢说话。 没事的,如有错漏,尽可批评。大家再一起交流,主要还是想听到心里话,真心话。是好就好,是差就差,只要是与人为善,不作人身攻击,再严厉的语言皆可说之。 祝好! ※※※※※※ 诗就是生活,生活就是诗。 |