王桃花按语: 偶拈几本古代书论画论的书看看,每每被那刻板的白话译文弄得不知古人所云。一般说来,人家的译文和讲解并不错,中规中矩似的;但就是不像从人嘴里说出来的话,直叫老王疑惑:莫非古代做书论画论的人,也跟时下弄书画理论的那帮哥们儿一样弄些当时人也看不明白的文章蒙世不成?再三想罢,当不至如此,毕竟,古时留下书论画论的人们比当今之世靠书画理论混饭吃的家伙们肚子里的墨汁要多得多。 于是生出想法:老王用像人话的白话,把古人的书论画论重来一遍,如何?想必那些书论画论的原文在古代读者的眼里,其通俗程度大抵就如在下现在整理出的这么简易、生动吧。 今晚迈出第一步,自《书谱》始。 =================================== [原文] 夫自古之善书者,汉魏有钟张之绝,晋末称二王之妙。王羲之云:"顷寻诸名书,钟张信为绝伦,其徐不足观。"可谓钟张云没,而羲献继之。又云:"吾书比之钟张,钟当抗行,或谓过之。张草犹当雁行。然张精熟,池水尽墨,假令寡人耽之若此,未必谢之。"此乃推张迈钟之意也。考其专擅,虽未果于前规;摭(zhi)以兼通,故无惭于即事。
关于古代以来,善长书法的人,在汉、魏时期,有钟繇(you)和张芝的卓绝书艺,在晋代末期是王羲之和王献之的墨品精妙。王羲之说:"我近来研究各位名家的书法,钟繇、张芝确实超群绝伦,其余的不值得观赏。"可以说,钟繇和张芝死后,王羲之、王献之继承了他们。王羲之又说:"我的书法与钟繇、张芝相比,与钟繇是不相上下,或者略超过他。对张芝的草书,可与他前后相列;因为张芝精研熟练,临池学书,把池水都能染黑了,如果我也像他那样下功夫刻苦专习,未必赶不过他。"这是推举张芝、自认超越钟繇的意思。考察王羲之父子书法的专精擅长,虽然还未完全实现前人法规,但能博采兼通各种书体,也是无愧于书法这项事业的。 |