1.6 子曰:"弟子入则孝①,出则弟②,谨而信,泛爱众,而亲仁③,行有余力④,则以学文⑤。" 注释:
① 弟子:这里指年轻人。入:这里指在家里。② 出:这里指在外与年长于自己的人交往。 ③ 亲仁:亲近有仁德的人。④ 行有余力:指有闲暇时间。 ⑤ 文:这里指古代文献,即诗、书、礼、乐等文化知识。
译文: 孔子说:"年轻人在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样认真做了之后,还有多余的精力和时间,就再去学习文献知识。"
王译: 孔丘老师说啦:"年轻人在父母跟前要做出孝敬顺从的样子,在外面对一起玩的弟兄们也要安抚好,小心而有限度地讲诚信。对适龄女子,不妨广泛撒网,从中寻觅到可以一起组合二人世界的打铃。完成了这一步,老是沉溺于情欲也不好吧,那就去学学文化,考个本儿,要不将来怎么在社会上混呢?"
|