公元2001年高考语文试卷,令考生以诚信为主题不拘题材作文。江苏一考生所作古白话体《赤兔之死》获满分。自报端阅得此文,确属上乘之作。予素喜古典著作,乃细敲此文,自以为窥得白璧微瑕,陋习又发,妄自擅改。实属自以为是、吹毛求疵之举。 《赤兔之死》 【原文】建安二十六年,公元221年,关羽走麦城,兵败遭擒,拒降,为孙权所害。其坐骑赤兔马为孙权赐于马忠。 【拙改】建安二十六年(公元221年),关羽败走麦城,遭擒拒降,终为孙权所害。其爱骑赤兔马为孙权赐于大将马忠。 【原文】一日,马忠上表:赤兔马绝食数日,不久将亡,孙权大惊,急防江东名士伯喜。此人乃伯乐之后,人言其精通马语。 【拙改】过得数日,马忠急报:赤兔马经日未食,仅存一息。孙权大惊,乃遣马忠急召江东名士伯喜。喜乃伯乐之后,承得先祖之技,不独善相马,且通晓马语。 【原文】马忠引伯喜回府,至槽间,但见赤兔马伏于地,哀嘶不止。众人不解,惟伯喜知之。伯喜遣散诸人,抚其背叹道:“昔日曹操做《龟虽寿》,‘老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已’,吾深知君念关将军之恩义,欲从之于地下。然当日吕奉先白门楼殒命,亦未见君如此相依,为何今日这等轻生,岂不负君千里之志哉?” 【拙改】马忠访得伯喜,尽述其详。喜急随马忠回府,径奔马厩。但见赤兔马跪伏于地,哀嘶不止。伯喜遣退诸人,轻抚其背叹道:“昔日曹公作《龟虽寿》曰:‘老骥伏枥,志在千里’,某知君甚念关将军恩义,欲从于泉下。然昔日吕奉先殒命白门楼,却未见君如此相依,缘何今日便存轻生之念?如此岂非有负君千里之志乎?” 【原文】赤兔马哀嘶一声,叹道:“予尝闻,‘鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。’今幸遇先生,吾可将肺腑之言相告。吾生于西凉,后为董卓所获,此人飞锇扈,杀少帝,卧龙床,实为汉贼,吾深恨之。” 【拙改】赤兔哀叹道:“吾尝料想,所念无人再知,今幸遇先生,便将肺腑相告。” 伯喜曰:“蒙君不疑不弃,便请道来。” 赤兔曰:“吾生于西凉,为旧主献于董卓,卓飞锇扈,弑少帝,卧龙床,乱宫闱,乃汉贼也,吾甚恶之。” 【原文】伯喜点头,曰:“后闻李儒献计,将君赐予吕布,吕布乃天下第一勇将,众皆言,‘人中吕布,马中赤兔。’想来当不负君之志也。” 【拙改】伯喜称是,曰:“董卓确属欺君之贼。后闻李儒献计于卓,赐君于吕布,布乃天下第一勇将,某尝闻‘人中吕布,马中赤兔。’想来当不负君之志也。” 【原文】赤兔马叹曰:“公言差矣。吕布此人最是无信,为荣华而杀丁原,为美色而刺董卓,投刘备而夺其徐州,结袁绍而斩其婚使。‘人无信不立’,与此等无诚信之人齐名,实为吾平生之大耻!后吾归于曹操,其手下虽猛将如云,却无人可称英雄。吾恐今生只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间。后曹操将吾赠予关将军;吾曾于虎牢关前见其见其武勇,白门楼上见其恩义,仰慕已久。关将军见吾亦大喜,拜谢曹操。操问何故如此,关将军答曰:‘吾知此马日行千里,今幸得之,他日若知兄长下落,可一日而得见矣。’其人诚信如此。常言道:‘鸟随鸾凤飞腾远,人伴贤良品质高。’吾岂敢不以死相报乎?”伯喜闻之,叹曰:“人皆言关将军乃诚信之士,今日所闻,果真如此。” 【拙改】赤兔马叹曰:“先生谬矣。布有勇无谋,少信寡义,因荣华而杀丁原,为美色而刺董卓,投吾家皇叔而夺徐州,结袁绍而斩其婚使。‘人无信不立’,想吾家三爷翼德公称其为‘三姓家奴’,便知端的。与这等寡信少义之辈并提,吾以为耻也!” 伯喜捻须道:“君言甚是,然曹公亦不可依乎?” 赤兔曰:“曹公当日与吾家皇叔青梅煮酒,尝云:‘天下英雄,唯使君与操耳。’操虽为枭雄,然生性多疑,终非明主,先生犹记当年吕伯奢之事乎?操麾下虽猛将如云,却无一人堪称英雄。吾非好高鹜远之辈,惟恐役于平凡宵小奸雄之手,徒骈死于槽枥之间。直待曹公赠吾于关将军,始得遇明主,尝吾夙愿。” 伯喜曰:“某亦闻关将军甚爱君,却未知其详,君肯见告否?” 赤兔曰:“吾主之神勇忠义,千古一人矣。吾曾于虎牢关前见其武勇,白门楼上见其恩义,仰慕久矣。关将军亦知吾薄名,蒙曹公见赠,大喜,不惜千金之躯拜谢。犹记当日操公惊道:‘某尝以金帛美女厚禄相赠,不曾见君如此,区区一马何致行此大礼?’吾主答曰:‘久闻此马日行千里,今幸得之,他日若知兄长下落,可一日而得见矣。’足见其诚信忠义。常言道:‘鸟随鸾凤飞腾远,人伴贤良品质高,’吾虽畜类,亦明此理。得此知遇之恩,岂敢不以死相报乎?” 伯喜闻之,叹曰:“人皆云关将军乃诚信忠义之士,今日闻君之述,愈钦佩矣。” 【原文】赤兔马泣曰:“吾尝慕不食周粟之伯夷、叔齐之高义。玉可碎而不可损其白,竹可破而不可毁其节。士为知己者死,人因诚信而存,吾安肯食吴粟而苟活于世间?”言罢,伏地而亡。 【拙改】赤兔泣曰:“吾素慕伯夷、叔齐不食周粟之忠义。玉可碎而不可损其白,竹可破而不可毁其节。士为知己者死,人因诚信而存;良禽择木而栖,良臣择主而仕。吾安肯食吴粟而背吾主,苟活于世间?”言讫,哀嘶连连,伏地而亡。 【原文】伯喜放声痛哭,曰:“物犹如此,人何以堪?”后奏于孙权。权闻之亦泣:“吾不知云长诚信如此,今此忠义之士为吾所害,吾何面目见天下苍生?” 后孙权传旨,将关羽父子并赤兔马厚葬。 【拙改】伯喜放声大哭,曰:“物类犹如是,人何以堪?”遂整肃衣冠,躬拜赤兔遗骸。悄悄唤过从人,亦不向马忠、孙权拜辞,径自去了。自此隐居不提。 孙权闻之亦悲,叹曰:“云长诚信竟至如斯,此忠义之士为吾所害,自此愧对天下苍生矣!” 乃令马忠将羽父子并赤兔厚葬。 |