|
中国台湾著名诗人余光中蜚声文坛,但有人把“余”误改为“餘”,他在北京的表妹的儿子来信,竟称他“婊”舅,写道:“我是你在北京婊妹的儿子”,令他啼笑皆非!
据台湾省媒体报道,余光中7月20日由其任教的高雄中山大学北上,参加华侨协会举办的“挽救国语文座谈会”。他表示,中文之所以有危机,白话成为教育写作工具后,文言文哪里去了?“五四”以后文言文并没有废除,现在的写作要文白互见、相济相融,才能将文言的对仗、简洁、铿锵把文章“收紧”。否则只是白话只能将文章展开,却不能紧实。 像成语“千山万水”、“千军万马”,都是牺牲些微的逻辑达成文字、语言的美感。他在外文研究所当所长时,用但丁的原文贴在门楣上,翻成白话:“放弃希望吧所有进来的人!”不够有力。但译成文言:“入此门者莫存悻念!”可以吓倒鬼神。 余光中主张“白以为常、文以应变、俚语以见真、西文以见新”,在用惯简体字的大陆,竟有人主动将他名牌上的“余”改为“餘”,以为“餘光中”才是正体字(繁体字)写法;北京晚辈称他为“婊舅”、说自己为“婊妹”的儿子,让余光中啼笑皆非。 来源:重庆·开县作家网 (责任编辑:黄维) ※※※※※※ 生活中潜藏着无限的美,我去发现,我去表现。 |
