1。人生,是不可翻译的。 “我也想归隐了”。你归隐不了。你的心需要在暴风雨中才宁静。朋友搬出莱蒙托夫的诗。我坚定不移,毫无愧色的告诉了他:大学时候,读遍普希金,莱蒙托夫的诗集,一点都看不懂。都不知道在说什么。朋友笑了,是因为翻译后的语言,就不成诗了。是吗?翻译,有时候就是脸谱,或者糟蹋。如人的心,人的感情,一翻译就成了脸谱,或者糟蹋。。。
2。慢慢就懂了。 后来又读了泰戈尔的吉檀枷利,更莫名其妙了。那时候感叹:都中文系,还自以为很牛的中文系了,连泰戈尔的诗都看不明白,也算是学中文?那时候老师很善良,安慰说:没关系,我们开始也读不懂。慢慢就懂了。 后来看老子。一朋友说,不如看庄子。老子形而上,庄子的好懂。要怎么才看懂老子呢?慢慢就懂了。把庄子狂看一遍,似乎懂了。似乎懂,就是没懂。把老子认真看数遍,大概不够慢,一点没懂。
3。人就是不知好歹,喜欢叫真,喜欢折磨自己。 工作前放下一切,开始很认真的看佛经。云山雾罩很神经差点错乱,是难免的。经文如海啊。哪儿还找得到你的身影?没办法,就折磨贝。慢慢的就找到了。象桃渊明的桃花源,似乎有光亮。可没有他幸运,没有豁然洞开。每每似乎光亮,都被夜色的来临淹没在黑暗里。青丝班白,黄灯倦怠。
4。山上,住着神仙,住着高人。 哪个作家说,从年轻时候突然感到了名人(名作家)的浅薄。我到感受不到,只觉得作家都太能神侃了。自己非这材料。但对佛的向往,跑到了山上,虔诚请教高人。人一般都觉得自己虔诚,错以为虔诚的时候,总能悟点什么。高人说的,都是诸恶莫作,众善奉行。一点不高啊。无数高人都莫作奉行。直到最后一高人说,别到我这里找,到自己心里找吧。才明白,找来找去,原来真的在心里。而很多高人,都是装出来的高;就象很多名人,其实都是浅薄的一样。
5。人生,其实就是折磨自己的过程。 回头再看老子,佛如是说,懂一些了。 回头再看吉檀枷利,终于洞开。没办法,皓首穷经,是年少时最畏惧的。即使穷经,也不知未来在哪里。但人生就是折磨自己的过程。没有折磨,就没有方向。
6。桃花开了。 桃花又一次盛开。人面早不知踪影。那时,心情已错落。。。 桃花又开了。人面不知踪影。这时,心情如烟。。。
|