|
今天看了电影<王者之心>,虽然早已过了梦幻的年龄,爱情这个词似乎也提得越来越少,但还是被其中那首小诗打动.
你的脸在我眼中, 我的脸在你眼中。 真诚坦白的心在你脸上浮现。 哪儿能找到更好的两个半球,那里既无尖锐的北极,也无坠落的西山,也无不经区分善恶的死亡? 如果你的爱和我的一样, 以至如此相似, 不能分辨, 那这爱将长寿万年。
关于长寿万年一句,倒不是十分的赞同,但诗里、电影中荡气回肠的爱让我不自觉的搬到楼里来与大家共享. 有一句话说:女人生来是用来爱的.包括爱人和被人。当然,我还认为不能丢了另一种爱,那就是自爱。在看到如果哀宛动人的故事,还是不免柔情一回.尽管在这个快餐爱情风行的年代.如此丰厚绵长的的情感还是打动的我一塌胡涂. 还是喜欢!
另:我想白马生先会译得更好,更贴近原意: 原文:My face in thine eye, thine in mine appears, |